Sprachenzentrum
print

Sprachumschaltung

Navigationspfad


Inhaltsbereich

Englisch

Informieren Sie sich zuerst, welchen Sprachnachweis genau Sie benötigen. Ihre Ansprechpersonen sind im Falle einer Erasmus- oder LMUexchange-Bewerbung zunächst und ausschließlich die Auslandskoordinatorinnen und -koordinatoren, ansonsten die jeweils zuständigen Personen an den Gastuniversitäten oder finanzierenden Organisationen (wie z.B. der DAAD).

LMU-Sprachnachweis und DAAD-Sprachnachweis

1. Unterschiede zwischen LMU-Sprachnachweis und DAAD-Sprachnachweis
2. Wann brauchen Sie welchen Sprachnachweis?
3. Wer kann KEINEN Sprachnachweis Englisch am Sprachenzentrum bekommen?
4. Wie kann man bestehende Nachweise in einen LMU- oder DAAD-Sprachnachweis umwandeln lassen?
5. Ablegen eines Englischtests, um Ihr aktuelles Niveau zu bestimmen

Externe Sprachzertifikate

LMU-Sprachnachweis und DAAD-Sprachnachweis

Die hier veröffentlichten Informationen gelten NUR für immatrikulierte LMU-Studierende und LMU-Promovierende! Bitte beachten Sie, dass die Sprachnachweise NUR für Auslandsaufenthalte gelten und NICHT für Masterbewerbungen!


1. Unterschiede zwischen LMU-Sprachnachweis und DAAD-Sprachnachweis

Der LMU-Sprachnachweis ist ein vom Sprachenzentrum ausgestellter einseitiger Sprachnachweis in englischer Sprache. Dieser ist in der Regel gültig für Erasmus-, ProsaLMU- und LMUexchange-Bewerbungen. Manche ausländischen Universitäten akzeptieren den LMU-Sprachnachweis, im Rahmen des dortigen Anmeldeverfahrens.

Das Sprachenzentrum stellt auch den fünfseitigen DAAD-Sprachnachweis für die Bewerbung um Stipendien des Deutschen Akademischen Auslandsdienstes aus.

 

2. Wann brauchen Sie welchen Sprachnachweis? 

In der Bewerbungsphase für Ihren Auslandsaufenthalt wird meist noch kein spezifischer Sprachnachweis gefordert.

Bei LMUexchange- und Erasmus -Bewerbungen kann der Nachweis der Sprachkenntnisse über das ausgewiesene Sprachniveau im Abiturzeugnis, LMU-Sprachkurse oder andere Zertifikate (unabhängig vom Testdatum) erbracht werden, außer es wird bereits zum Zeitpunkt der Bewerbung explizit ein spezifischer Sprachtest gefordert. Ein LMU- oder DAAD-Sprachnachweis ist in der Regel also NICHT erforderlich.

Auch für Bewerbungen im Rahmen von LMUexchange und Erasmus werden diese Nachweise akzeptiert, solange nicht explizit ein spezifischer Sprachtest zum Zeitpunkt der Bewerbung gefordert wird. Zum Zeitpunkt der Bewerbung ist also auch hier unter Umständen KEIN LMU-Sprachnachweis oder DAAD-Sprachnachweis erforderlich.

Informationen zu den Sprachanforderungen für LMUexchange- bzw. Erasmus-Austausche finden Sie in der Austauschdatenbank des Referats Internationale Angelegenheiten bzw. auf den Erasmus-Webseiten Ihrer Fakultät. Nach der Platzzusage können dann je nach Vorgabe der Gastuniversität unterschiedliche Sprachnachweise erforderlich sein. Letztlich entscheidet die Gastuniversität, welcher Sprachnachweis benötigt wird.

Nach der Platzzusage können dann je nach Vorgabe der Gastuniversität unterschiedliche Sprachnachweise erforderlich sein. Letztlich entscheidet die Gastuniversität, welcher Sprachnachweis benötigt wird. nach oben

3. Wer kann KEINEN Sprachnachweis Englisch am Sprachenzentrum bekommen?

  •  Externe Teilnehmende (also nicht an der LMU immatrikulierte Studierende bzw. Promovierende, nicht an der LMU angestellte Personen).
  • Studierende der Anglistik: Sie erhalten den Sprachnachweis von Frau Dr. Anna Flügge.
  • Teilnehmende an den Lehrveranstaltungen des Fachsprachenzentrums (der Fakultäten 03, 04 und 05 / Jura, BWL und VWL): Sie können sich von ihren jeweiligen Lehrkräften prüfen lassen, möglichst im Semester des Kursbesuchs. Ansonsten siehe die beiden Punkte weiter unten.
  • Für Masterbewerbungen werden der LMU- und DAAD-Sprachnachweis in der Regel NICHT anerkannt. Wenn Sie Fragen zum dafür nötigen Sprachnachweis haben, wenden Sie sich bitte an die Koordinatorinnen und Koordinatoren des jeweiligen Masterstudiengangs.

4. Wie kann man bestehende Nachweise in einen LMU- oder DAAD-Sprachnachweis umwandeln lassen?

Voraussetzungen:

- Sie haben einen Austauschplatz (über LMUexchange oder Erasmus) erhalten oder sind auf anderem Wege an einer ausländischen Universität zugelassen worden (z.B. über Eigenbewerbung, Vermittlungsagenturen)
- Ihre Gastuniversität akzeptiert den LMU-Sprachnachweis oder den DAAD-Sprachnachweis
- Sie verfügen über Nachweise Ihrer Sprachkenntnissenach oben

Vorgehen:

Schicken Sie bitte an sprachnachweis@sprachenzentrum.lmu.de (Ansprechpartnerin: Frau Mizsei) per E-Mail die folgenden Dokumente (als angehängte PDFs).
Bitte schicken Sie uns diese E-Mail unbedingt über Ihre Campus.lmu.de E-Mail Adresse! Ohne Ihre Campus.lmu.de Adresse können wir Ihren Antrag NICHT bearbeiten!

1. Einen Nachweis Ihrer englischen Sprachkenntnisse. Dieser kann eine (unbeglaubigte) Kopie Ihres Abiturzeugnisses sein, Ihr Transcript Zusatzleistungen über den Englischkursbesuch oder qualifizierte Zertifikate von Englischtests, wie z.B. dem TOEFL oder einem Cambridge Exam. Es genügt EIN Nachweis, idealerweise der mit dem höchsten Sprachniveau.

2. Den auszufüllenden Sprachnachweis (falls Sie diesen von Ihrer Gastuniversität bekommen haben), in den Sie Ihre Daten bereits eingetragen haben. Wenn Sie sich über den DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) bewerben, dann schicken Sie bitte den von Ihnen vor-ausgefüllten DAAD-Sprachnachweis (PDF-Dokument, 422 kB) mit (1. Seite komplett ausgefüllt und unterschrieben; Ihren Namen auf jeder Seite oben). Gleiches gilt für den Sprachnachweis des bvmd (Bundesvertretung der Medizinstudierenden Deutschlands e.V).

Wenn Sie keinen auszufüllenden Sprachnachweis mitschicken, stellen wir Ihnen automatisch den einseitigen, englischsprachigen LMU-Sprachnachweis auf Ihrem Sprachniveau aus. 

Wir schicken Ihnen den Sprachnachweis innerhalb ca. einer Woche per E-Mail zu und löschen daraufhin Ihre erste E-Mail samt Anhängen.nach oben

5. Ablegen eines Englischtests, um Ihr aktuelles Niveau zu bestimmen

Dieser Englischtest ist nur für Studierende, Promovierende und Mitarbeitende der LMU zugänglich, und kann in der Regel nur für Austausch-, Stipendienprogramme und Forschungsaufenthalte genutzt werden. Externe Teilnehmerinnen und Teilnehmer können NICHT teilnehmen.

 

5.1. Termine und Ort

Bitte beachten Sie, dass dieser Test maximal ZWEIMAL pro Semester abgelegt werden kann. Für ein zweites Ablegen müssen Sie jedoch einen neuen Termin buchen.

Dieser Test kann NUR vor Ort abgelegt werden, nicht per Zoom o.ä.

In der Regel werden während des Semester alle zwei Wochen Termine angeboten. Während der vorlesungsfreien Zeit wird einmal pro Monat ein Termin angeboten.

Donnerstag, 14. März 2024
Donnerstag, 28. März 2024

Weitere Termine folgen.

Uhrzeit: 18:30 Uhr und bei vielen Anmeldungen auch um 19:15 Uhr.
Ort: jeweils im Multimedia-Sprachlabor (MSL: Schellingstr. 3, Vordergebäude, 4. OG, Raum 420a).nach oben

5.2. Test-Anmeldung

Sie müssen einen der oben genannten Termine bis zum Vortag mittags 12.00 Uhr verbindlich buchen. Um zu buchen, navigieren Sie zum Moodle-Kurs "Anmeldung Sprachnachweis Englisch“:

  • Der Einschreibeschlüssel lautet „Englischtest“ (der erste Buchstabe ist großgeschrieben; ohne die Anführungszeichen).
  • Auf der Plattform finden Sie weitere Informationen zur Terminbuchung und zur Testdurchführung.

5.3. Mitzubringen

Bitte bringen Sie Ihren aktuellen LMU-Studierendenausweis mit. Sie müssen sich für den Test bei Moodle anmelden und dafür Ihre LMU-Benutzerkennung und Ihr Passwort wissen.

5.4. Test-Inhalt und Test-Ablauf

Der Englischtest besteht aus einem Grammatik-Teil und einem sogenannten C-Test. Letzterer besteht aus drei kurzen Texten mit unterschiedlichen Schwierigkeiten, die nach dem C-Prinzip beschädigt sind: Ab Satz 2 wird die zweite Hälfte von jedem zweiten Wort entfernt, bis die erwünschte Anzahl von Lücken erreicht ist.
Dadurch kann Ihr momentanes Niveau zuverlässig abgebildet werden und Sie erhalten ein Gesamtergebnis. Einen extra mündlichen Test gibt es nicht. 

Beispieltext eines C-Test:
“Why don’t I have a telephone? Not because I pretend to be wise or unusual. There a... two ch... reasons: bec.... I don’t rea.... like t.... telephone, a.... because I fi.... I c.... still wo.... and pl.... eat, bre.... and sl.... without i.... . Why do.... I like t.... telephone? Bec.... I think i.... is a pe.... and a ti....-waster. I.... may cre.... unnecessary susp.... and anx...., as f.... example wh.... you wait for an unexpected call that doesn’t come. Or it can cause irritating delay, for instance when you keep ringing a number that is always engaged.”

Mehr Informationen zur Testart finden Sie unter www.c-test.de.

Der Englischtest dauert maximal 25 Minuten.

Nach dem Test erhalten Sie sofort Ihr Ergebnis und den von uns vollständig ausgefüllten Sprachnachweis. Sie brauchen diesen also nicht ausgedruckt mitzubringen.

Bitte beachten Sie auch, dass eine Einsicht in den Test aus Zeitgründen nicht möglich ist.nach oben

Externe Sprachzertifikate

TOEFL
Test of English as a Foreign Language
Webseite: www.toefl.org.

IELTS
International English Language Testing Systems
Es gibt zwei Testversionen, IELTS Academic (für Studienzwecke) und General Training (für Berufszwecke).
Webseite:www.ielts.org

Kostenlosen Vorbereitungs-Webinaren: https://takeielts.britishcouncil.org/take-ielts/prepare/free-webinarsnach oben

Cambrige Zertifikate
Cambridge Prüfungen werden in München u.a. an den folgenden Institutionen angeboten. Dort werden auch Vorbereitungskurse angeboten:
www.mvhs.de/englishexams

www.cambridgeinstitut.de

Cambridge Englisch Qualifikationen für Studium & Beruf (A2,B1,B2,C1,C2)
Business English (B1,B2,C1)

nach oben